范文 > 工作总结 > 翻译硕士工作总结1600字 > 导航 >

翻译硕士工作总结1600字,2024翻译硕士工作总结1600字大全

翻译硕士工作总结1600字

方案一:翻译硕士培养方案 在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。 (一)培养目标 培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。 (二)招生对象及入学考试方法 招生对象一般为学士学位获得者,具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。 入学考试参加全国统一组织的统考(或联考)及招生单位自行组织的专业复试,结合工作业绩择优录取。 (三)学习年限 实行弹性学制,可以脱产学习,也可以半脱产或不脱产学习。全脱产学制为两年;半脱产或不脱产学习者视其修满学分与完成论文情况,最多不超过五年,最少不低于三年。 (四)培养方式 1、实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。 2、采用研讨式、口译现场模拟式教学。口译课程要运用现代化的电子信息技术如卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文体的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。 少数有较丰富实践经验的研究生,修个别课程时可采用在教师指导下以自学为主、通过学校统一的课程考试方式取得学分,或者已经掌握某门课程,通过本人申请经过考试准予免修,取得学分。 3、重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程,要求学生至少有10万字以上的笔译实践或不少于100小时的口译实践。 4、成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职务的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。 (五)课程设置 翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于30学分。 一、必修课 1、公共必修课: (1)政治理论 查看全文>>>
工作总结(含个人工作总结共1600篇)1.[工作总结1]少先队工作总结[佚名][20xx年9月5日][0]本学期,在学校少先队工作中,我们高举邓小平理论伟大旗帜,实践“三个代表”重要思想,全面学习十六大精神,贯彻十六大报告,以此为契机,带动少先队员们勇于实践,勇于创新,让星星火炬、代代相传。同时加强少先队员们思想道德建设,深入开展丰富多彩的主题教育活动,继续加强养成教育、诚信教育及行为习惯等的培养,同时也加强基础教育的阵地建设,使少先队工作有了进一步的提高,也使少先队员在这个大家庭里健康成长。一、……2.[工作总结2]司法所200x年度工作总结[aqaqaqwww][20xx年9月5日][2]xx司法所200x年度工作总结xx司法所200x年在县司法局和镇党委政府的领导下,以江泽民“三个代表”重要思想为指针,紧紧围绕全镇的稳定大局,积极贯彻落实了司法行政工作各项措施,为我镇的社会和经济发展营造了一个良好氛围。一、大力开展纠纷排查和调处,确保农村稳定今年我所在4月、9月进行了两次民间纠纷大排查,共排查出民间纠纷18起。我所根据排查情况组织有关部门和人员对排查出来的纠纷……3.[工作总结2]村年度社会治安综合治理工作总结[aqaqaqwww][20xx年9月5日][1]xx村年度社会治安综合治理工作总结20xx年,我村社会治安综合治理工作在上级主管部门的领导下,以“三个代表”重要思想和党的十六大精神为指针,紧紧围绕我镇改革、发展和稳定的大局,严格按照镇综治委20xx年综治工作目标,全面落实社会治安综合治理的各项措施,有力地维护了我村政治和社会稳定。一、村党支部和村委会高度重视,把维护社会稳定工作放在各……4.[工作总结1]20xx年工会工作总结[野草][20xx年9月4日][1] 20xx年是我局工会工作取得全面进步和显著成绩的一年。一年来,我们在局党委和上级工会的正确领导下,认真履行工会的维权职责,为全面建设林区小康社会做出了积极贡献。一、20xx年工作的简要回顾与基本经验拓宽领域,完善机制,厂务公开全面推进,调动了职工参与企业民主管理的积极性。厂务公开是贯彻党的十六大精神加强民主政治建设的主要形式,为了深化厂务公开工作,我们坚持把厂务公开的触角向生产经营的……5.[工作总结2]某县流行性出血热预防控制工作总结[史新玲][20xx年9月3日][9]流行性出血热是一种由 查看全文>>>

最珍贵的是当下的每时每刻,一阶段工作的结束表示下阶段工作的开始,经历过这段时间的忙碌后,我们可以对此进行总结,工作总结要善于把上级指示精神、本单位现状与领导意图连贯起来思考,要善于抓住领导工作和建设发展中存在的普遍性、倾向性问题,力求切中要害,起到提示和警醒的作用。那么工作总结要怎么写呢?在这里,你不妨读读翻译工作总结范文,相信一定会对你有所帮助。

翻译工作总结范文 篇1

自20xx年7月6日入职军工事业部以来,不知不觉已有一年,时光如梭,回首这一年,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自领导的敦敦教导与关怀。在这一年里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则。这一年对我来说不仅仅意味着时间流逝,更意味着我职场生涯的开端,在这几个月里我从一个不谙世事的学生渐渐转变为职场的一员。现将今年以来的工作主要总结如下:

一、参加培训及学习规章体系

进入公司以后,参加了多种培训,包括安全培训,iso9000质量管理体系培训等,同时参加了3次关于核安全文化的考试以及1次关于iso9000质量管理体系的考试。经过相关培训以及相应的考试,我很快融入到了公司的大环境中,让我明白除了干好翻译的本职工作的同时,也应该将安全问题以及相关体系重视起来。尤其是安全培训,让我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。

二、翻译工作

根据工作的具体要求,日常翻译工作主要有三方面:

其一是与国外公司来往的邮件。

其二是机器使用说明及相关内容。

其三是协助各部门进行翻译工作。

在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。机械行业的一些技术以及专业术语对于我这个初入机械行业的人来说,是必须攻克的难题,每每遇到不懂的内容,我便利用网络或者询问同事的方法来了解其含义,再将其译为英文,以求遵从原文意思。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。

三、扩大学习范围

通过切身的经验,我深知作为一名合格的职场人才,单单提升专业技能是远远不够的。所以,除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到核电军工事业部后,我积极主动地参与公司

查看全文>>>

一.实习目的: 为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。 实习单位的介绍: 翻译公司是本市的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。 二.翻译过程的基本环节与具体要求 (一)实际翻译程序可以归纳如下: 1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅; 2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文; 3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句; 4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多; 5.检查译文拼写、标点符

查看全文>>>

翻译专业对3000字的实习总结感到很苦恼?下面小编为大家整理了关于翻译专业实习总结3000字,仅供参考哦!

翻译专业实习总结3000字一

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

翻译公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持以人为本的指导思想,本着团结拼搏,勇创一流的精神,恪守追求卓越 挑战极限的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是翻译副译审总译审的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承竭诚为客户服务的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二.翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,

查看全文>>>

如果说世上最值得珍惜的是感情,那我一定会毫不迟疑地把她赋予朝夕相处的同学和辛勤付出的园丁。

幽静的校园,欢声和笑语,构成了一幅丰富多彩的校园风景图,而我就在这幅画卷中生活、奋斗了三年。回想起刚踏入中学的时候,一切对我来说都是那样的好奇,心里的想法是那样天真。然而时间的无情,已把我从一个懵懂少年变得逐渐成熟起来,但我无怨言,因为在我的身边充满了爱的气息,同学们的互帮互助,老师们的谆谆教导,都让我觉得温暧从心头漫延

三年前,我怀着兴奋激动的心迈向您,开始我的另一种生活。三年后,在这里的生活结束,我要去另一个地方寻觅,去追逐,可我却是充满了不舍与留恋。

还好,我没有忘记向您说声感谢:

感谢您对我这三年的哺育,在这里我吮吸了您的乳汁,吸收了您的精华,我懂得了待人处事之道,学会了珍惜,学会三恩学会了做人。

虽然,我即将离去,去追寻我的梦,那个您赋予我的美丽的梦。我会很勇敢,很坚强,用所从铴那里吸取的来武装自己,飞得更远,更高~~~~~

三年同窗,三年依恋,三年回忆。三年的情怎会因离别而遗忘。

我们曾共同撑起这片属于我们的蓝天;我们曾共同打起把遮雨伞;我们曾共同为集体竞争;我们曾共同拥有蓝天下最灿烂的微笑;我们曾共同迎接明天;我们~~~~

我们的曾经,我们的回忆,我们的笑容,我们的一起行走的足迹这些永远也无法抹去。我们的回忆永远是心中最甜的棉花糖。当我们悲伤流泪时,让我们的甜去融化你的痛苦。

于忧患,死于安乐。人生的道路磕磕绊绊,面对人生中的挫折,我们应该积极面对,带着微笑出发。

人生自古谁无死,留取丹心归照汗青。文天祥在被元军俘虏时,不受威逼利诱,以的心态,乐观的精神面对死亡。警示着我们要带着微笑出发。

玫瑰花固然美丽却满身都是刺,学习是一个温长而又布满荆棘的路,每一次被刺伤者都会给我们一个启示,会走路的人会珍惜受到的阻碍,但不会走路的人只会抱怨老天的不公,有的人受了一次伤下次也许不会受伤,有的人受了伤下次却也会受伤,而且一而再再而三的受伤,这就是态度的不同产生的结果不同。

在学习的过程中,任何人都不可能,一帆风顺,但在考试中如果一而再再而三的失败,试问有几个人能够承受的住这种心理压力呢,带着压力出发它也许会给你带来一些动力,可是压力积累得越多它就不可能再带来动力了,带来的只有累赘,人有无尽的痛苦。紧张的生活需要放松来调节,受挫的生活需要带着微笑面对,微笑代表着对挫折的不惧,

查看全文>>>

其实是在十分偶然的状况下买了东野圭吾的《解忧杂货铺》。

我这种一部恐怖电影没看过、一本侦探小说没读过的热爱生活、希冀世界和平的暖心正能量小姐自然不是东野先生那些推理虐心小说的粉儿。

大概是想看一下自我的延展性有多大,适应新事物的潜力有多强,才买了这本书。毕竟,自负如我,我不热衷于读任何翻译的文字,认为那是没了灵魂和丢了灵气的傀儡,而感情动物的我,又不擅长任何逻辑推理,更受不了虐心。

但是只看了第一章的前几页,我就倍感故事的引人入胜,断定这定是个精彩的故事。

几个的运气坏到家的小贼,胆小如鼠,偷了东西,没走多远,车子就抛了锚,一行人躲进了僻静街道里一处荒芜废弃的老房子里,不想却搭上了时光的列车,于不经意间走进了若干人等的或平凡或短暂或匆匆但却真实的生命里。看着他们在浪矢老先生的破旧宅子里笨拙而绞尽脑汁的给不相干的人回复着信件,不由得想到人之初,性本善,每个卑鄙不堪的人的内心深处,都可能是一捧暖暖的心和一腔热忱真挚的爱。

作者从几个小贼写起,串联起若干看似毫无交集的人生。即将参加奥运会的女孩为了给身患绝症的男友圆梦而备战奥运会,心里却种种不舍,在感情和事业间徘徊;为了心中的音乐梦而退学的男孩,远离故乡,却在诺大的都市里举步维艰,而重病的父亲却在家族店铺倒闭的困境里义无反顾的支持他不要放下;于优越环境里长大的热爱披头士的男孩,遭遇家中变故,负债累累的父亲带着全家潜逃,而男孩却在半途中挣脱了亲情的羁绊,义无反顾的离开。还有为了解决养父母的经济危机而选取白天公司坐班,晚上陪酒为生当的署名小狗的女孩。

他们将烦恼投进牛奶箱,期冀着隔天杂货铺老爷爷的回答。而浪矢老爷爷说,当人们投下信件的时候,心中的地图虽是空白的,却未必没有答案,很多时候,他们都是想寻求支持,确认自我的决定是正确的。

隔着尘埃满满的光阴,小贼们收到了一封封来自于过去的信件,而他们笨拙写下的真诚回复穿过了时光的走廊,也在不知不觉的中改变了信箱那头的人生。

如果只单纯是这样几个故事的拼接,那么小说便毫无精彩可言。奇妙的是作者将几段不相关的人生串起来,每个故事里的人物,都在冥冥中和浪矢杂货铺还有孤儿院丸光园有着千丝万缕的联系,每个人看似纯个人化的选取背后,却勾勒出最后的命运。命运之玄妙就在于你在不经意间做出的这样或那样的选取,间接影响着他人的人生。那些看似卑微的生命背后,也能够是一颗伟大的心,而留给这世界的也绝不是惨淡

查看全文>>>

俗话说,只有通过实践而发现真理。在某项活动结束之后,一般来说都会写一份总结,我们写总结就是要在一定程度上反映和解决某些问题。那么,关于此次的活动总结你会怎样写呢?下面是小编为大家整理的“【实用】读书交流活动总结书(1600字)”,仅供参考,希望能为您提供参考!

读书交流活动总结书(篇一)

一·活动背景

随着电子产品的普及,人们对于纸质书的阅读日趋减少,除了上课所必须的教科书外,大学生的阅读量很少,甚至有部分大学生教科书都不好好看,沉迷于游戏中。在此背景下,西安邮电大学十八号党员工作站举办以书是人的精神食粮为主题的读书交流活动,旨在通过学生的参与,传播多读书,读好书的理念,让学生们适时远离城市的喧嚣,静静地读一本好书!

二·活动目的

本次读书交流活动,旨在让学生们树立起多读书,读好书的习惯与理念,在校园里营造一种人人读书,人人读好书的文化氛围。对于主办方西安邮电大学十八号党员工作站的全体成员也是一个很好地锻炼机会。

三·活动时间:

20xx年12月 日 星期

四·活动地点:

西安邮电大学长安校区东区十八号党员工作站

五·活动准备

(一)物资准备:

投影仪一台,开水一瓶,茶杯若干

(二)前期宣传:

制作一个宣传画板,内容以宣传多读书,读好书为主,展板摆放在东区食堂门口三天。

在宿舍楼的宣传栏中公示活动举办的时间,地点。

六·活动流程

(一) 主持人致开幕词,向大家说明此次活动的目的,意义。宣布活动开始!

(二)读书交流活动环节:

1, 由各位分享人讲述自己的读书心得,听众可以针对自己感兴趣的部分对发言者进行提问,或者发表由他的发言引出的想法,做到参与者之间相互交流,营造一个轻松愉悦的讨论氛围。

注:提问人数应控制在三人以内,每人时间为五分钟

2, 主持人可以列举几个书籍被改编成了电影的例子,而这些电影也让人印象深刻,有想法的同学可以谈谈自己最有感触的部分,也可以截取精彩的片段和大家一起分享。

注:a,时间不要过长,要分享最精彩的部分。

b,如是卖座的电影改编后发行同名书,也可以对书中的情节进行讨论

c, 对电影比较喜好的同学要提前准备自己的发言

d,发言者说完后,在座同学可以对感兴趣的部分进行提问

(三):播放一个短视频(关于书的视频)

注:视频应提前准备好,并事先播放。如有问题,应及时解决,没有问题,做好备份处理。

(四):游戏环节:

游戏名称:“你说书名,我说作

查看全文>>>

敬爱的党组织:

今天,我怀着无比激动地心情向党组织郑重的提出申请,申请加入中国*,成为一名光荣的中国*员。中国*是中国工人阶级和中华民族的先锋队,是工农联盟得以巩固和维系的重要纽带。作为一名青年,父辈的言传与自己的切身经历让我切实的感受到了几十年来祖国翻天覆地的变化,尤其是近几年来国家对于基础建设的投入力度更让我切实感受到了党和人民的鱼水之情。这一切的一切都让我十分坚定并且尤为迫切的想要加入到这个光荣和伟大的组织中来,从而不断提升自己的思想境界,为祖国的繁荣和幸福做出更大的贡献。

中国*从降生之日起,就把马克思列宁主义确立为指导思想,并对峙马列主义根本思想与中国详细实践相分离。尔后,一代又一代中国*人对马克思主义谬误开端了不懈的追求,并不时开展、立异。完成了马克思主义与中国反动详细理论相分离的第一次汗青性飞跃。这是继*思想、*理论之后马克思主义根本道理与中国实践相分离的又一丰盛功效,是现代开展着的马克思主义理论,是对*在朝纪律、社会主义建立纪律、人类社会开展纪律的最新探究和高度归纳综合,是推进我国社会主义轨制自我完美和开展的壮大理论武器。

我迫切地希望加入中国*。这种愿望不是我一时冲动,而是发自内心深处的一种执著与崇高的信念,因为在我小的时候就学习过许多革命英雄事迹,就认为只有*员才是最应敬重的人,在革命战争年代无数革命先烈为了保卫党和人民的利益甘愿抛头颅洒热血,在我幼小的心里就深深地埋下了这颗光辉的种子;随着年龄的增长和思想的不断成熟,我更深地懂得了人生的价值,更进一步明确了自己的人生目标,同时我对党的认识也越来越深,加入到党组织中来的愿望也越来越强烈。所以在平时我不断加强自身修养,经常学习党的理论认识,用党性来武装自己的头脑。作为一名农村青年,我积极投身新农村建设,尽力发展第三产业,为祖国社会主义建设贡献自己的力量。

此致

敬礼!

申请人:

2015年9月22日

查看全文>>>

广袖罗衣七尺绸,云鬓娥眉玉搔头。揽纱辗转梦千般,鲜见一人花容瘦。不所指千夫唾,可堪锦一夜寒。令赏泥瓦暮春雪,不念金阁伴秋蝉。

我,在第一次看到这个标题的时候就被吸引住了,一种莫名的冲动想一睹其芳容。于是千方百计找到了原创。这是一篇以古代为背景的小说,是在华丽得过于炫目的地方埋藏的爱。虽然作者在文中并没有提到,却会让读者在细腻的文笔中聆听爱如雪莲般开放,像泉水潺潺流远的柔软。

什么是王者?他代表了无上的权力,还是最深的寂寞?天下人只会看见最表面的一切,却永远不会了解,身为王者所拥有的,从来都并不真正属于他。

看到这句话的时候,我许久没能回过神来。千百年来,对于历代君主世人众说纷纭、言论不一。无人遮住他们的口,可他们在嘶声力竭唾骂的同时,却不知,高处不胜寒。在那外人无限向往的皇宫内,能得到真爱是何等不易。可是,他们不知;可惜,他们不知。苍天有泪,英雄无罪,美人何辜?看是无意却有意的一句话却概括了所有:皇帝,是天下间最有能力自私,却最不能自私的人。

在经历了种种不堪回首的往事之后,时世流年。物事人非的无可奈何,道出了千百年来时光飞逝和人间常情。身为皇者,他拥有这个自私权力,但是否踏出那一步,也只是凭他的意愿罢了。

世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天,一个却深潜海底。

幸福是什么?

这是文中围绕得最深的话题,或许也是当今人人追寻的答案。就像文中的主角们一样,明明知道幸福持手可得,却碍与一些虚无的东西而不愿回头。于是他们失去了所有。就连曾经拥有过的,也失去了。还剩下什么呢?躯壳罢了。我们又何尝不是如此。为了虚荣,为了权贵,为了欲望,为了那些生不带来死不带去的东西放弃一次又一次占有幸福的机会。爱,自尊都萎在土里,化灰化尘。

人们在爱中去老,去死。去与失散,在这场拿自己的年华作筹码的赌局中随波逐流,无人幸免。那个脆弱的东西承受不了一丁点儿的谎言和欺骗,也容纳不了丝毫的懒散和不尊重。最基本的,就是相信。相信一个人并不难,尤其这个人是你身边的人。文中的两个人,当他希望他相信的时候,他却选择了怀疑;当他选择相信他的时候,他却怀疑他的相信。两次抉择,对我们任何一个人来说,区区两次不算什么。因为有太多的后备题够我们去弥补了。可惜不然。一盘棋,走错了一步,就可能全盘覆没,即使想方设法挽回,也要浪费多几倍的棋子勉强挽回。如果赌注是时间呢?一道选择题,让你选择相信或怀疑,对方是你朝夕相

查看全文>>>

翻译硕士工作总结1600字

范文资讯网工作总结频道为您提供2024年精选翻译硕士工作总结1600字范文,包括翻译硕士工作总结1600字怎么写、翻译硕士工作总结1600字开头、翻译硕士工作总结1600字结尾、翻译硕士工作总结1600字模板大全等,同时还有工作总结格式和写作指导!

  网站地图