范文 > 工作总结 > 翻译硕士工作总结1400字 > 导航 >

翻译硕士工作总结1400字,2024翻译硕士工作总结1400字大全

翻译硕士工作总结1400字

方案一:翻译硕士培养方案 在遵循翻译学专业研究生教育一般规律的基础上,根据专业学位教育的特点,借鉴、吸收国外高层次翻译专门人才培养的有益经验,紧密结合我国国情,特别是结合我国翻译实践领域的实际情况,积极探索具有我国特色的翻译硕士专业学位研究生教育制度。 (一)培养目标 培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。 (二)招生对象及入学考试方法 招生对象一般为学士学位获得者,具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。 入学考试参加全国统一组织的统考(或联考)及招生单位自行组织的专业复试,结合工作业绩择优录取。 (三)学习年限 实行弹性学制,可以脱产学习,也可以半脱产或不脱产学习。全脱产学制为两年;半脱产或不脱产学习者视其修满学分与完成论文情况,最多不超过五年,最少不低于三年。 (四)培养方式 1、实行学分制。学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。 2、采用研讨式、口译现场模拟式教学。口译课程要运用现代化的电子信息技术如卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等设备开展,要聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。笔译课程可采用项目翻译的方式授课,即教学单位承接各类文体的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。 少数有较丰富实践经验的研究生,修个别课程时可采用在教师指导下以自学为主、通过学校统一的课程考试方式取得学分,或者已经掌握某门课程,通过本人申请经过考试准予免修,取得学分。 3、重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程,要求学生至少有10万字以上的笔译实践或不少于100小时的口译实践。 4、成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组应以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职务的翻译人员参加;可以实行双导师制,即学校教师与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导。 (五)课程设置 翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,总学分不低于30学分。 一、必修课 1、公共必修课: (1)政治理论 查看全文>>>

春运的时候都是每年最拥堵的时期,工作人员也十分忙。下面小编带来的是关于春运工作总结1400字,希望对你有帮助。

一、春运工作目标

围绕20xx年春运工作“安全、有序、优质、畅通”的总体要求,积极配合当地有关部门,科学调配人力、物力,全力以赴打造和谐春运,实现“保运输安全、保交通秩序”工作目标,使广大人民群众过上一个平安、祥和、欢乐的春节。

二、组织春运领导

成立s102颍上江店孜至阜阳四十铺改建工程03标项目部201x年春运工作领导小组,负责组织协调标段春运工作,协调解决春运工作中标段出现的安全隐患等问题。领导小组成员如下: 组长:周圣兰

副组长:李睿杰、钟尤志

成员:金伟、王亚楠、李明、刘明华、程全兴、王海峰、苗青青、戴雨彤、葛晓伟、葛浩成、刘凯歌、朱建生

领导小组下设办公室,办公地点设在s102颍上江店孜至阜阳四十铺03标项目部。

三、春运小组职责分工

各个小组均由项目部领导带班,春运期间安排专人24小时值班,并公布了值班电话:137055xx(白天)、13965520xx(晚间)。项目部春运工作领导机构,全面负责本标段的春运安全防护工作,制定春运工作方案,协调处理春运中出现的各类突发安全事件和问题,保证春运工作所需的人力、物力等。每天安排小组人员排班轮班上路巡查我标段的沿线安全防护及维护。

四、强化安全管理,及时排除隐患。

1、按照上级的安排,在春运前,对我标段所辖路段和重点部位要进行一次全面的安全检查,对存在安全隐患的地方及时进行了整改,做到了不留死角;

2、领导小组成员定期深入一线,实行现场办公,由一把手负总责,担负起安全第一责任人的责任;

3、对所管辖桥梁进行定期监测,发现隐患及时排除。

五、是加强公路养护和安全监控。

1、根据要求设立公路示警安全设施,并及时进行了维修。

2、各留守人员值班,全力做好冬季公路养护工作,保持路面平整、路基稳定、无坑槽、水沟,保证畅通;

3、是做好防冻防滑工作。对易打滑、易冰冻的路段备足了砂石等抗滑材料。在公路交叉品、陡坡、弯道设置醒目的路牌安全标志。

六、建立完善的春运制度

1、明确责任,加强协作。要明确任务,建立健全工作责任制,把各项工作落实到岗、落实到人。

2、创新服务方式,提供优质便捷服务。

3、完善应急措施,确保春运安全有序。有针对性地制定和完善春运应急预案,建立责任明晰、反应迅速、处置果断、应对有效的应急工作联动

查看全文>>>

时光在不经意中流逝,岁月匆驶。这一阶段的工作即将结束。此时就可以总结剖析自己的工作情况了。对我们未来发展有着很重要的意义,那么一篇优秀的工作总结究竟该怎么写呢?以下是小编为大家收集的“最新总结:医生工作总结范文大全(1400字)”希望对您的工作和生活有所帮助。

医生工作总结范文大全(篇一)

时光飞逝,从大学毕业来到医院已经有一年半的时间了,在这一年半的时间里,在科主任的正确领导下,在各位老师、同事们的关心帮助下,努力学习,踏实工作,我很快适应并进入了技师这个新的角色,较好的完成了一年的本职工作,有收获,有不足,现对过去一年的工作总结如下:

一、思想政治方面

过去的一年,在科主任的组织领导下,严格遵守医院及科里的各项规章制度,严格遵守医德医风规范,严格履行自己的岗位职责,严格执行各项操作规程,不迟到、不早退、无投诉和大的差错事故发生,积极参加一切政治活动,认真学习医院的各项方针政策;按时参加集体政治思想教育活动,认真聆听会议精神,使自己在思想上与医院及科室发展的步调一致;通过“我是谁、依靠谁、为了谁”大讨论活动,对自己的思想有了很大的提高,力争在今后的工作中继续保持。

二、工作勤务方面

一年半以前,我只是一个有理论知识的医学生,来到放射科,科主任、科室同事们非常关心我的成长,给予我很大的帮助,使我很快适应了放射科的工作,走上了工作岗位。根据科室的工作安排,我从20__年-20__年_月,在磁共振室进行了操作学习,从_月开始加入到正常值班队伍中去,共完成近___部位的扫描工作。面对自身无法解决的困难能够及时向科主任和上级医师汇报,不隐瞒不推诿,当天能够解决的问题尽量当日解决,做到日常工作无死角,尽量做到一丝不苟,尽职尽责。对待病人以及家属的服务态度上更是追求精益求精,避免医疗纠纷发生。

三、积极参加医院及科室组织的各项活动

参加了___际马拉松赛,参加了医院举办的“__医梦我的梦”朗诵演讲比赛,并取得了不错的成绩。

存在的问题:

1、在工作学习中,我与其他同事们都存在很大的差距。本身自己在各方面的知识水平就很低,再加上自己对待学习的态度上偷懒,没有好好的学习,以至于在去年的执业医师考试中没有通过,这是我这一年中最遗憾、后悔的地方。

2、在磁共振室,虽然能够熟练的操作机器,应付日常的工作,但与自己的期望和要求还有非常大的差距,不管是mr技术方面还是诊断方面的知识都存在

查看全文>>>

最珍贵的是当下的每时每刻,一阶段工作的结束表示下阶段工作的开始,经历过这段时间的忙碌后,我们可以对此进行总结,工作总结要善于把上级指示精神、本单位现状与领导意图连贯起来思考,要善于抓住领导工作和建设发展中存在的普遍性、倾向性问题,力求切中要害,起到提示和警醒的作用。那么工作总结要怎么写呢?在这里,你不妨读读翻译工作总结范文,相信一定会对你有所帮助。

翻译工作总结范文 篇1

自20xx年7月6日入职军工事业部以来,不知不觉已有一年,时光如梭,回首这一年,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自领导的敦敦教导与关怀。在这一年里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则。这一年对我来说不仅仅意味着时间流逝,更意味着我职场生涯的开端,在这几个月里我从一个不谙世事的学生渐渐转变为职场的一员。现将今年以来的工作主要总结如下:

一、参加培训及学习规章体系

进入公司以后,参加了多种培训,包括安全培训,iso9000质量管理体系培训等,同时参加了3次关于核安全文化的考试以及1次关于iso9000质量管理体系的考试。经过相关培训以及相应的考试,我很快融入到了公司的大环境中,让我明白除了干好翻译的本职工作的同时,也应该将安全问题以及相关体系重视起来。尤其是安全培训,让我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。

二、翻译工作

根据工作的具体要求,日常翻译工作主要有三方面:

其一是与国外公司来往的邮件。

其二是机器使用说明及相关内容。

其三是协助各部门进行翻译工作。

在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。机械行业的一些技术以及专业术语对于我这个初入机械行业的人来说,是必须攻克的难题,每每遇到不懂的内容,我便利用网络或者询问同事的方法来了解其含义,再将其译为英文,以求遵从原文意思。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。

三、扩大学习范围

通过切身的经验,我深知作为一名合格的职场人才,单单提升专业技能是远远不够的。所以,除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到核电军工事业部后,我积极主动地参与公司

查看全文>>>

一.实习目的: 为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。 实习单位的介绍: 翻译公司是本市的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。 二.翻译过程的基本环节与具体要求 (一)实际翻译程序可以归纳如下: 1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅; 2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文; 3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句; 4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多; 5.检查译文拼写、标点符

查看全文>>>

20xx年下一学期转眼即过,我在本学期里有了更多的收获,认真备课、上课、听课、评课,及时批改学生的作业、讲评作业,做好课后辅导工作,广泛涉猎各种知识,形成比较完整的知识结构,严格要求学生,尊重学生,发扬教学民主,使学生学有所得,从而不断提高自己的教学水平和思想觉悟,并顺利完成教育教学任务。

在教学工作上,根据学校的工作目标和教材的内容,了解学生的实际情况通过钻研教材、研究具体教学方法,制定了切实可行的学期工作计划,为整个学期的教学工作定下目标和方向,保证了整个教学工作的顺利开展。

在教学的过程中,学生是主体,让学生学好知识是老师的职责。因此,在教学之前,贯彻《教学大纲》的精神,认真细致地研究教材,研究学生掌握知识的方法。通过钻研教学大纲和教材,不断探索,尝试各种教学的方法,积极进行教学改革。积极参加市教研室、及学校组织的教研活动,通过参观学习,外出听课,等教学活动,吸取相关的教学经验,提高自身的教学水平。通过利用网络资源、各类相关专业的书报杂志了解现代教育的动向,开拓教学视野和思维。艺术需要个性,没有个性就无所谓艺术。在教学中尊重孩子的不同兴趣爱好,不同的生活感受和不同的表现形式,方法等等,使他们形成自己不同的风格,不强求一律。艺术的魅力就在于审美个性的独特性,越有个性的艺术就越美,越能发现独特的美的人就越有审美能力,越有创造力。所以,在中学**教育中,有意识地以学生为主体,教师为主导,通过各种游戏、比赛等教学手段,充分调动他们的学习兴趣及学习积极性。让他们的天性和个性得以自由健康的发挥。让学生在视、听、触觉中培养了创造性思维方式,在进行艺术创作时充分得以自由地运用。

下面是本人的教学经验及体会:

1、要提高教学质量,关键是上好课。为了上好课,我做了下面的工作:

⑴课前准备:

备好课。

①认真钻研教材,对教材的基本思想、基本概念,每句话、每个字都弄清楚,了解教材的结构,重点与难点,掌握知识的逻辑,能运用自如,知道应补充哪些资料,怎样才能教好。

②了解学生原有的知识技能的质量,他们的兴趣、需要、方法、习惯,学习新知识可能会有哪些困难,采取相应的预防措施。

③考虑教法,解决如何把已掌握的教材传授给学生,包括如何组织教材、如何安排每节课的活动。

⑵课堂上的情况。

组织好课堂教学,关注全体学生,注意信息反馈个人工作总结,调动学生的有意注意,使其保持相对稳定性,同时,激发学生

查看全文>>>

翻译专业对3000字的实习总结感到很苦恼?下面小编为大家整理了关于翻译专业实习总结3000字,仅供参考哦!

翻译专业实习总结3000字一

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

翻译公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持以人为本的指导思想,本着团结拼搏,勇创一流的精神,恪守追求卓越 挑战极限的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是翻译副译审总译审的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承竭诚为客户服务的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二.翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,

查看全文>>>

我们多多少少都是读过一些范文的,在平时多阅读优秀的范文是一种积累,阅读范文可以锻炼文笔,提高写作能力。看一些范文能够帮助自己了解更多的知识,你有没有看过的优秀范文的参考范文呢?以下是小编收集整理的“[总结参考]护士个人自我总结范文(1400字)”,仅供参考,希望能为您提供参考!

护士个人自我总结范文(篇一)

实习,是一种期待,是对自己成长的期待,是对自己角色开始转换的期待,更是对自己梦想的期待;学习,也有一份惶恐,有对自己缺乏信心的不安,有对自己无法适应新环境的担忧,更有怕自己会无所适从的焦虑。

带着一份希翼和一份茫然来到了___医院,开始了我的实习生涯。从此,我的身份将从一个学生变为了一个实习护士,生活环境将从学校转为医院,接触的对象将从医院老师、同学转变为医生、护士、病人。对于这三大转变,对于如何做一个合格的实习护士,虽说医院老师对我们已是千叮咛万嘱咐,可我心里还是忐忑不安的,怪不适应,怕被带教医院老师骂,害怕自己做得比别人差怕,自己不知从何入手……

第一个轮转科室是icu,我的带教医院老师是万凌老师,她是院里的操作能手,干活麻利,动作漂亮,操作规范,这无形中给了我很大压力。实习生活的开始就让我有种挫败感,在医院老师面前感觉自己很渺小,甚至于工作都不带脑子,只机械的执行任务,每次只想把工作做好,可越想先做好它越出错,越错越害怕,越怕越错,这就形成了一个恶性循环。以至于我都不敢主动要求做操作,可这样医院老师又觉得我干活不主动,有时候觉得委屈了就自己大哭一场。每天面对着医院老师如鱼得水忙碌的身影,我心里只有怨叹,怨自己无法将理论应用于实践,怨自己在以前见习时没有好好学,愿自己笨手笨脚。可能是我适应能力差,又不会与医院老师沟通,进了ccu还是处在彷徨中,但我也很感激我的带教医院老师,对我很耐心,也很关心我。到了手术室李楠医院老师每天都能看到我的进步,即使是一点点她也鼓励我,即使我很笨犯了错她也会给我讲原理,让我知道错误的根源而不是训斥。它起到了一个引导的作用,我开始有了自己的思路,又重新有了工作的激情,不管多苦多累只要心里舒服,我就可以开心度过每一天!

现在我进入了第四个轮转科室骨三。本以为可以很快适应,但现实确泼了我一头冷水,感觉自己变得更傻了,不知该干什么,而医院老师也觉得我们实习了这么长时间,又是本科生,做起事来应得心应手才是,面对医院老师的无奈我真无地自容

查看全文>>>
1400字小学德育工作计划 1、启动德育工作示范学校申报活动。将按照自评申报验收评定的评选流程,采取统一标准、实地测评、综合评估、公开公正的原则,评选认定德育工作示范学校。 2、开展爱我家乡优秀作品征集推广传唱活动。 3、全面落实德育常规要求。以贯彻落实新版《中小学生守则》为抓手,以课内外德育阵地为依托,以狠抓常规管理为手段,以故事里的价值观、榜样竞学活动、寻脉文化经典读书励志活动、争做美德少年争章评优等活动为载体,抓好、抓实德育管理常规要求;充分利用学生成长记录档案对学生综合素质考核评价的导向和激励作用,强化学生日常行为习惯的养成性训练。 4、扎实开展培育和践行社会主义核心价值观教育系列活动。结合重大节日、纪念日以及具有地方特色民俗民族文化活动等组织开展专题教育;广泛开展生态保护、全域旅游宣传活动,不断增强学生生态文明意识,引导学生树立美丽宽甸的自信心和自豪感;通过开展乡土文化进校园、颂祖国、爱家乡、话成长教育开放周等活动,增强学生爱祖国、爱家乡观念;开展践行社会主义核心价值观优秀案例征集和文明校园创建工作; 5、重视心理健康教育,要建立和完善学校心理咨询室,提高教师心理咨询的意识与知识,构建新型和谐的师生关系。 6、继续开展星级班级、星级学生、星级班主任、三八红旗手、师德标兵、优秀教师等评比活动,对教师学生进行表奖。 7、继续完善德育制度管理机制,以严格的制度进行常规管理和教育。在全校范围内创设全员育人的氛围,树立人人都是德育工作者的意识,促进和推动学校德育工作。 8、进一步加强班主任队伍建设,组织开展班主任经验交流活动。 9、加强科研《习惯教育》研究。 10、抓好社团活动,迎接现场会。 11、继续传统文化进校园活动,开展国学经典背诵比赛。 12、积极利用校外社会实践基地。组织教师、学生到仁泰老年公寓义工活动。 各月德育工作是学校工作的重要组成部分,我校将以争创德育示范学校为目标,严格常规管理,注重养成教育,深入开展各项活动,为构建和谐校园而不懈努力! 活动安排: 二月份 1、制定德育工作计划。 三月份 1、大力开展学雷锋、做好人活动月系列活动。 2、开展庆祝三八妇女节感恩系列活动。 3、国学经典背诵比赛。 4、表奖上学期星级班级班主任。 5、开展三好学生、三好班级、三八红旗手活动评比。 四月份 1、开展清明节义卖活动。 2、 开展班主任工作经验交流会。 3、继 查看全文>>>

小说以我的家庭生活为主要线索,缓慢展开,大段大段的人物心理的描述,以自言自语的方式叙述,表达我即汪文宣在抗战即将胜利的前夕的生活状态。以此揭示当时大多数生活在底层的人物的命运。

矛盾的主线来自于这个读书人家,包括母亲在内的一家三口都读过书。这种氛围下的诸多矛盾更显得不可思议,甚至无法理解。因此宣无论如何都弄不明白为什么她们老是争吵?为什么这么简单的家庭,这么单纯的关系中间都不能有着和谐的合作呢?为什么这两个他所爱而又爱他的女人必须象仇敌似的永远互相攻击呢?让我夹在其中倍受熬煎。

我的卑微懦弱,我的无计可施,我的良善悲悯,我的老好隐忍,我病魔缠身等等,在字里行间表现得细微而逼真。不由得读者不对这个人物产生强烈的同情感,甚至会有一点点的善意的怨恨。树生的塑造是一个矛盾的人物形象。既是一个受过高等教育的新式女性,又是一个爱家爱先生爱孩子的传统女人,然而,却无法与母亲和睦相处,最终只能是选择逃离这个带给她无尽痛苦和折磨的家庭,虽然她百般的不舍。母亲的形象是一个尤其令人同情的不幸人物。年轻守寡,守着孤儿寡孙度日,仅有的爱全部都给了他们,甚至不能允许别人分享,她的爱表现得无微不至,却也是独断专行,因此也是制造这个家庭悲剧的核心人物。

这三位主人公就这样在那个充满了苦难的岁月里生活着,没能够等到一种真正意义上的解放,没能够得到他们自己向往的普通而平常的幸福生活的开始。

小说借宣的嘴巴反复说过我做过什么错事呢?我一个安分的老好人!为什么我该接受这惩罚?宣最终以无声的呐喊要求公平,他能够在哪里找到公平呢?他不能够喊出他的悲愤,他必须沉默的死去。宣怀着一个模糊的渴望,想找一个使他忘记一切的地方,或者干脆毁灭自己。痛苦的担子太重了,他的肩头挑不起。他受不了零碎的宰割和没有终止的煎熬。他宁愿来一个痛痛快快的了结。

在描写树生的矛盾心理的时候这样写到,树生心想,她(母亲)都受得了,她似乎就安于这种生活,为什么我就不可以?为什么我总是感到不满足?我为什么就不能牺牲自己?难道我就应该这样争吵、痛苦地过完我这一辈子?。他们把寂寞留给我一个人,难道我就这样枯死了么?可是当有一条路可以选择的时候,树生即兴奋又痛苦,而且还有一种惶惑的感觉,她仿佛站在十字路口,打不定主意要往什么地方去。她反复的说,我不走,要走大家一起走。虽然她的决定并没有给她带来快乐。

但是母亲的话永远是那么刺耳只要你(宣)肯答应我,只

查看全文>>>

翻译硕士工作总结1400字

范文资讯网工作总结频道为您提供2024年精选翻译硕士工作总结1400字范文,包括翻译硕士工作总结1400字怎么写、翻译硕士工作总结1400字开头、翻译硕士工作总结1400字结尾、翻译硕士工作总结1400字模板大全等,同时还有工作总结格式和写作指导!

  网站地图