范文 > 工作总结 > 笔译工作总结1300字 > 导航 >

笔译工作总结1300字,2024笔译工作总结1300字大全

笔译工作总结1300字

在这次笔译实习中,我接触到了涉及不同领域、不同文体的文章,有旅游文化资源、报刊议论文和关于水利水电的科普文章,并且初步了解到字幕校对工作是怎样来做的。这些材料没有很强的文学性,比较偏重实用性。于是,在翻译这些文章的时候需要考虑到用途、受众甚至是文化等多重因素,在收集、筛选相关信息以及表达时也要有较强的针对性。 大量的翻译材料让我感觉自己遨游在英语和汉语的文字世界中,语言和思维都需要时不时地来回转换。做英译汉的时候理解是一个难点,而汉译英则很挑战英语功底,让我绞尽脑汁地想把汉语转换成地道的英语。由于自己的知识储备太有限了,我需要查很多资料,除了查词典之外,做的最多就是在*上输入“xx是什么意思”、“xx用英语怎么说”这样的方法,试图在论坛和*知道上找到相关的信息并综合筛选。为了验证在*、句酷、爱词霸和词海中筛选出来的英语表达是否地道,也经常会谷歌上输入关键词(“xx”:uk/s)。 这次实习的翻译任务相对较重,感觉比较吃力。主要原因还是自己获取信息的能力有限,一开始搜索各种信息、使用各种工具时思路不够清晰,结果往往是打开了n个网页也还是没找到自己想要的信息。注意到这一点之后,只在任务栏里留下6个网页待用:*、谷歌、爱词霸、句酷、海词、freedictionary,其余的网页打开之后如果没有“发现目标”就立刻关掉,以免扰乱思路,这样效率就大大提高。 翻译不只是一门技术,更是一种艺术,只靠“查”当然是不够的,更要有一定的判断力、鉴赏力、创造力。需要对查到的信息精挑细选、加工,必要的时候需要自己创造,比如文章题目的翻译。当然创造也不是凭空的,需要参考很多的资料,有根据地造,不能胡编乱造,但在浏览过何种信息之后,有时也要从中“走出”,进行独立的思考,也许会有“顿悟”,这样的创造或许更好。 “创造”在翻译中无处不在,因为翻译本身就是基于原文的再创造,字对字地翻译断然是不可取的。翻译的过程中需要首先充分解读原文,在自己脑子里形成系统的idea,再采用合适的形式完整地输出。这个过程中还要考虑到英汉两种语言的语用习惯、文字特点等。比如在英译汉时需要把一些静态动词动态化,长句拆分成竹节一样的小短句,加上很多修饰等,而汉译英则需要“去雕饰”,短句合并成复杂的长句,还要把很多动词名词化,把“活蹦乱跳”的文字炼得文文静静。 翻译不仅是文字的转换,也涉及到文化的转换,思维的转换,这一点上欠缺较

查看全文>>>

岁月悠悠,经过这一阶段的工作,对自己的工作内容有了很多新的的领悟和认识。我们要对这一阶段的工作进行总结。做好工作总结可以帮助提高自己的工作技巧。一篇优秀的工作总结是怎么样的呢?请您阅读小编辑为您编辑整理的《值得参考!医院药房个人工作总结范文(1300字)》,欢迎阅读,希望您能阅读并收藏。

医院药房个人工作总结范文(篇一)

转瞬间20____年就要过去了,即将迎接新的一年,回首这一年来的工作,有硕果累累的喜悦,也有遇到困难挫折时的惆怅,在领导的指导、关心下,在同事们的帮助支持、密切配合下,不断加强学习,对工作精益求精,能够较为顺利地完成自己所承担的各项工作,业务工作能力有了很大的提高,也有更好的心态去面对挫折。现将这一段时间的住院药房个人总结汇报如下:

一、工作方面

在这一年里,自觉加强学习,加强同事交流,不断理清工作思路,总结工作方法。一方面,我在实践中掌握方法积累经验,以工作任务为牵引,依托工作岗位提高,通过观察和实践锻炼完成任务。另一方面,不断丰富知识掌握技巧,在领导和同事的帮助下,不断进步,更好的完成工作,对工作精益求精,不断完善。“没有,只有更好。”对工作有更深入的了解和掌握。

二、思想方面

一年来,我始终严于律己,始终树立正确的世界观,人生观,价值观。并用这些指导自己的的学习,工作和生活实践。认真贯彻执行党的路线、方针、政策,为加快社会主义建设事业认真做好本职工作。工作积极主动,勤奋努力,不畏艰难,尽职尽责,在平凡的工作岗位上作出力所能及的贡献。

三、生活方面

在住院药房的二年多,我和同事们建立的深厚的友谊和感情,就像一个大家庭一样。在工作中,我们遇到了难题,大家就一起商量讨论,交流改进。工作之余,还一起参加体育活动,不仅锻炼了身体,也很好的促进的感情。更重要的是为以后的努力工作打好了坚固的基础。

医院药房个人工作总结范文(篇二)

在门诊西药房的实习过程中分别把负责划价,取药和咨询的都搁开了这样也方便了患者。西药是药品的主力。同时也意味着门诊处的工作格外繁忙辛苦。取药是体力活也是我刚来的时候所做的第一件事。由于药房的药品多理所当然的柜子也多了。

第一天拿了处方去找药品时简直就是东找西找的而患者又不能等太久不由得自己的心里有了烦恼而老师又在催药,有时候一不小心把药品的规格拿错了还会受批评。在这里常常是连喝水上厕所的时间就没有。早上来的第一件事就是清理

查看全文>>>

明天是交实习材料的时间,转眼过了2个月。实习期间还是有些收获,不过是不能全写在实习报告里的。因为报告和作文不同,是不能有太多真情实感的,而要加之以科学发展观,歌颂学校教育之类的,才符合要求。不过确实有些感想,便在这里作个小结,也不好每天傻乎乎地上班下班。

笔译的开始是比较辛苦 shixi.xzlun

翻译公司客户所给的文件百分之七***十是非文学的,都是建筑、投标、商业、电子、石油、化工、铁路等等专业性文件。做的时候想坚持什么“信、达、雅”原则的话基本是作梦,公司要求是你翻正确了就好。专业性的文件就有专业性的术语,以前学校老师课堂上用到的比例几乎为零。这些术语有些公司会给统一的词汇,但是那些既晦涩在网上又很难查的一般都给不了,因为人家很多也是网上查的词,还不一定有你的查找的资源多。所以开始的时候,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法不对的情况,这就好比有个黑头发黄皮肤的同胞用国语和你说了一些话,但你觉得他说的根本不是人话。

另外,待遇没有想象中的那么好。起初,我认为翻译是门要求较高的职业,面试淘汰率也较太高,自然待遇应该不差。不过实际情况是培训期(其实每天也在做文件,培训得很少)只有600元生活补助,实习期1200(加保险),转正期=实习期+200左右。翻译公司普遍都是民营企业,不会有什么工作餐或者提供宿舍之类的,拿的是纯工资。当然,这些数字是可以根据你的实际工作量和质有所变化的。至于如何变化,现在还不得而知。

所以,想做笔译的朋友要有个好的心理准备。

shixi.xzlun

学英语的可能很熟悉这种感觉,就是总是处于一个花团簇拥(也有可能是“草”团簇拥)、狼少肉多的状态。出了学校,在公司也还是这样,谈到前辈的话基本上都是个“姐”:“这个问题可以问下a姐”、“你收到b姐的文件没”、“c姐说明天放假”、“d姐找你有事”、“e姐。。。”等等。“姐”中高手是有的,听说成都有个姐是联合国什么什么的专门翻译,工资是公司no.1,中译英文件她一出手那是手到擒来,而经理姐的时速是1000字,真令我等高山仰止,俨然一个传说。未来一两年还会涌现出又一批“姐”们,也会夹着几个“哥”吧。不过,这些“哥”中应该是不会有我的。

时间一长大家熟了,也无所谓“姐”或是“哥”了,都还聊得来。吃饭和下班时间,会一起聊聊天、开开玩笑、等等电梯什么的。上班时,也就不会感觉是坐在一间网吧里了。

查看全文>>>

第一篇、金工实习总结

看似漫长却又短暂的金工实习就这样结束了,虽没有深入的探讨理论知识,但却在实际操作中学到了很多基本的知识,锻炼了动手能力。在这八天中,接触了数控加工、车床、激光、热处理、线切割、钳工、锻造、焊接、磨工等诸多工种,尽管有所差异,时间与要求亦不尽相同,但我认为其中的收获是相同的,也许这些收获甚至比工种本身教授的技能更加重要。

在技术高速发展的今天,传统的工艺正被逐渐淘汰,一是由于机器的精度在某些方面上好于人工,二是可以实现更加快速规模更大的生产,而且一切都可以使用电脑进行精确的控制。这是我第一个收获。在实习初始,就接触了数控车床,并使用caxa系列软件进行作图、编程,整个过程十分简单,尽管亦有较多要求,但相对于接下来接触的手动车床来说,在工作量及速度、质量等方面完全不可同日而语。这说明仅有一步一个脚印的耐性有时不能促进技术的发展,只有创新与简化劳动才是科技进步的源泉与方向。

尽管如此,传统的手工加工还是有很多可以学习之处,完全依赖机器不但会增加人类的惰性,也在某种程度上丧失了一些重要的东西,那就是严谨的作风与一丝不苟的工作态度。手工车床虽然个人操作较多,但对精度的要求十分严格。圆的实际直径与理论直径不能相差0.1mm,在实际应用中可能要求更为苛刻。稍不注意不仅前功尽弃甚至无法补救,那样的话所做的工件只能作废处理。认真这两个字在这里不仅是为了获得更为准确的结果,同时也有安全上的考虑,车工师傅做了详细的讲解,虽然最后做出的工件不是那样完美,但至少是用心去做,这就是收获。

车工后的工作是激光、热处理与线切割。个人认为激光最为轻松,但正如前述所说,这真是科技进步带来的便捷,否则怎么会加工出那么漂亮的图像,而操作确实那么的简单以至于人人可以在较短的时间内掌握,也许科学就是一门艺术吧,科学的成果当然就是一件件艺术品。热处理虽然也很轻松,但是在测量硬度上出现了一些偏差,这可能是由于操作上的不熟练,也可能由于没有注意到某些细节。可我认为仪器对这些错误的结果有着不可忽视的影响。线切割呢,与数控机床差不多吧,所用软件也是caxa系列,要求也很类似。

在所有工种中接下来的钳工是最累的了,不仅需要较多的体力,而且需要精密的加工,据说钳工的加工精度可以达到万分之一毫米,比机器的加工精度还要高,因此钳工师傅说所

有工种都可以被淘汰唯有钳工不可以。所以钳工的内在还是认真二字,不认

查看全文>>>

甲方:_________________________ 乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的 _________________________________________________________

2.期限 乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费 以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金 为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证 乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它 _______________________________________________________________

甲方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____________________ 查看全文>>>

时光飞逝,斗转星移。一转眼大三就结束了。回想一学年来我的学习生活,既清闲又忙碌,在清闲中我学会了与他人交流,在忙碌中我学到了该学的知识。在学习上,我们学习了编译原理,算法,java,操作系统等和专业有关的课程,上机虽然多,却巩固了我的基础编程能力,网络编程方向的课程让我从原理方面理解了计算机网络从最初的发展到现在各个阶段突破性的研究,并且从代码上边了解到了tcp/ip的工作原理,为以后工作和实际应用打下结实的基础。但真正的能力要在实践中才能获得,所以我努力争取实践的机会我会在学习方面严格要求自己,凭着对个人目标和知识的强烈追求,刻苦钻研,勤奋好学,态度端正,目标明确,基本上牢固的掌握了一些专业知识和技能,同时把所学的理论知识应用于实践活动中,把所学知识转化为动手能力、应用能力和创造能力,力求理论和实践的统一。在学习和掌握本专业理论知识和应用技能的同时,还注意各方面知识的扩展,广泛的涉猎其他学科的知识,从而提高了自身的思想文化素质,为成为一名优秀的大学生而不懈奋斗。

学习是学生的天职,从大三开始,我们真正进入了专业课的学习阶段,这也增长了我们的专业知识、拓宽了我们的专业视野。大学学习最重要的是学会学习,掌握方法,在学习的过程中,要把握规律性、富于创造性,这也是我一直努力的方向。从学习成绩上看,尽管不能做到最好,尽管由于学生工作会占用大量空余时间,但在学习上我从来都没有放松,一直都是在进步。转眼就是大四,这次暑假参加了实习让我了解到我所掌握的知识还是比较匮乏的,所以在大四一学年里边我要更加努力地拼搏和学习新的知识,进一步积累和强化自己的专业素养。

在生活上我最大的特点是诚实守信热心待人勇于挑战自我时间观念强有着良好的生活习惯和正派作风.由于平易近人待人友好所以一直以来与人相处甚是融洽生活充实而有条理,有严谨的生活态度和良好的生活作风,为人热情大方,诚实守信,乐于助人,拥有自己的良好出事原则,能与同学们和睦相处;积极参加各项课外活动,从而不断的丰富自己的阅历。在心理方面,我锻炼坚强的意志品质,塑造健康人格,克服各种心理障碍,以适应社会发展要求。我认为

诚信是立身之本,所以我一直是以言出必行来要求自己。别人有困难我会热心帮助,面对压力和挑战我会勇敢的面对,不气馁,不报怨,迎头而上。

在大三的暑假里我深深体会到,一切知识的学习、新鲜事物的接触都会对自己有指导作用,就看自己是不

查看全文>>>

甲方:_________  乙方:_________

根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他 1.本合约双方签字盖章后生效; 2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力; 3.本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________代表(签字):_________ 联系电话:_____________联系电话:_____________ 传真电话:_____________传真电话:_____________ 地址:_________________地址:_________________ e-mail:_______________e-mail:_______________ _________年____月____日_________年____月____日 签订地点:_____________ 签订地点:_____________

查看全文>>>

一年来,我们克服教师不配套的困难开齐了所有小科,基本保证了各科课时。在此基础上学校开展了一系列的活动,p“美术活动小组”、“音乐兴趣小组”、“体育兴趣小组”等兴趣小组和“文学社”开展的活动为学校培养了一大批有特长的学生。各班还根据自身实际情况开展了各种社会调查活动和社会实践活动,学校还举办了学生读书笔记展,举办了广播体操、田径、趣味等多种形式的运动会球类比赛等,丰富了学生校园生活,把学生多余的精力引导到有意义的事情上来,培养了学生良好的情趣。

增收节支,确保教学一线的需要,严防群治,创建文明、净美的校园

一年来,我校坚持对后勤工作人员进行政策、理论、法规、业务学习,强化了后勤工作人员服务第一线的意识。学校加强了财务“双签”,使学校经费正常收支,财务工作无违纪现象发生。同时,我校严格执行了一次性收费标准,规范了校产校物的管理,确保了学校各项工作的正常进行。

学校采取调整房租等多种方式留住原住户,吸纳新住户并鼓励富余教师勤工俭学,校内商店实行公开竞标等措施,一定程度上缓解了学校资金紧张的矛盾,为教学条件的改善,职工福利的改善创造了条件。

根据上级有关要求,我们狠抓了综合治理和卫生工作,学校对校园的卫生划块承包到各个教学班,定时对教室及校园各卫生区进行检查,一月一汇总,评出好、中、差等次,对优胜班级颁发流动红旗。在安全防范上,学校加强了门卫的管理,加强了住校学生进出校园管理,学校领导、团委、专职管理员二十四小时值班。我们重视开展创“三无”学校,多次请法制副校长对学生进行法律法规教育,并与司法部门建立了经常性的联系,有效地扼制了不良分子对学校的干扰,确保了学校工作的正常进行,把创安全文明校园办人民满意学校工作落到实处。

我们在资金较为紧张的情况下,本年度油漆了部分教室的窗户,维修了教师家属楼部分公共设施,校园新植了草坪,教师和学生生活学习环境有了大的改观。

以校党支部为中心,充分发挥工会特殊作用,增强集体凝聚力

紧紧依靠党支部和全体党员,这是做好学校各项工作的根本,一年来,学校支部多次召开全体党员学习会、生活会,肯定成绩,找出努力的方向,使每一位党员真正成为教育教学方面的“领头羊”。

工会工作是学校工作的重要组成部分。一年来,我们鼓励全体教师参政、议政,凡是学校重大举措必须先广泛征求教师意见,再交由教代会讨论,通过则实施,没通过则重新酝酿、修改。同时学校工会还经常性了解教师

查看全文>>>

公司在总公司的领导、帮助和支持下,公司已具有初步规模,为国内市场的全面发展打下了基础。尤其是在市场的拓展、新客户的开辟,盛天品牌在国内都已烙下深深的影响。销售额逐月增长、客户数额月月增加、市场的占有率已由原来的华东地区纵向到东北地区,并已着手向西南、西北地区拓展。盛天产品销售和盛天品牌在国内信誉大大提高,为盛天公司在国内的市场拓展作了良好铺垫。由于主客观因素,与总公司的要求尚有相当距离。公司在总结20xx年度工作基础上,决心围绕20xx年度总公司目标,坚持以“内抓管理、外拓市场”的方针,并以“目标管理”方式,认真扎实地落实各项工作。

一、市场的开发:

创新求实、开拓国内市场。根据去年的基础,上海公司对国内市场有了更深的了解。产品需要市场,市场更需要适合的产品(包括产品的品质、外型和相称的包装)。因此,上海公司针对国内市场的特点,专门请人给公司作销售形象设计,提高盛天公司在中国市场的统一形象。配合优质的产品,为今后更有力地提高盛天公司在中国的知名度铺好了稳定的基础。

同时,建立健全的销售网络体系,使盛天开拓中国市场奠定了销售分点。上海公司拟在3月初招聘7-8名业务员,全面培训业务知识和着力市场开发,灌输盛天实施理念。

二、年度目标:

1、全年实现销售收入2500万元。利润:100-150万元;

2、盛天产品在(同行业)国内市场占有率大于10%;

3、各项管理费用同步下降10%;

4、设立产品开发部,在总公司的指导下,完成下达的开发任务;

5、积极配合总公司做好上海盛天开发区的相关事宜及交办的其他事宜。

三、实施要求:

销售市场的细化、规范化有利操作。根据销售总目标2500万,分区域下指标,责任明确,落实到人,绩效挂钩。

1、划分销售区域。全国分7-8区域,每个区域下达指标,用考核的方式与实绩挂钩,奖罚分明;

2、依照销售网络的布局,要求大力推行代理商制,争取年内开辟15-20个省级城市的销售代理商;

3、销售费用、差旅费实行销售承包责任制;

4、设立开发产品研发部,力争上半年在引进技术开发人员3-5人的基础上,下半年初步形成新品开发能力,完成总公司下达的任务计划数;

5、加强内部管理,提高经济效益:

①财务销售成本:核算是国内市场的关键。进、销、存要清晰,月度要有报表反映,季度要有考核,力争销售年度达标2500万,成本下降5%;

②人力资源管理:根据总公司要求,结合上

查看全文>>>

以下是由本站介绍的英语笔译转正申请书

我知道,作为英语笔译员,我们必须牢记自己的使命,好好学习,在这一年中,我参加了全国研究生招生考试,并被南开大学外国语学院英汉笔译专业录取,这为我继续学习提供了一个很好的机会,在开学以后,我努力调整来适应新的环境和学习,并尝试去阅读专业以外的书籍,来扩大自己的视野,这对于提高自己的学习能力有很大的帮助。

在生活上,我牢记我们中华民族艰苦朴素,勤俭节约的优良传统,不与他人盲目攀比,并努力培养良好的生活习惯。在实践方面,我于今年暑假期间参加了我们社区的教育实践活动,并从中学到了很多东西,受益颇多。

这一年来,我认真学习科学文化知识,接受系统的党内思想教育,个人的综合素质有了较大的发展,但即使如此,我仍然存在缺点和不足:

一方面,理论学习还不够深入。由于平时功课较紧,我只注重了文化知识学习,忽视了政治理论的学习。另一方面,在处理解决问题时,还不能做到全面周到。对于自己的缺点与不足,我将在今后努力加以改正。

查看全文>>>

笔译工作总结1300字

范文资讯网工作总结频道为您提供2024年精选笔译工作总结1300字范文,包括笔译工作总结1300字怎么写、笔译工作总结1300字开头、笔译工作总结1300字结尾、笔译工作总结1300字模板大全等,同时还有工作总结格式和写作指导!

  网站地图