范文 > 合同范本 > 合作经营合同范本 > 导航 > 英文版中外合作经营合同范本

合作经营合同范本

英文版中外合作经营合同范本。

随着社会的发展与进步,合同的重要性不言而喻。同时我们也要考虑到合同设定的公平性。你是不是正在发愁如何写合同呢?或许你需要"英文版中外合作经营合同范本"这样的内容,相信能对大家有所帮助。

中外合作经营合同英文版怎么写?有没有模板参考,下面是整理的一篇范文,希望可以帮到你!

the contract for sino-foreign cooperative joint venturechapter 1 general provisions

in accordance pany (hereinafter referred to as party b), registeredpany

article 2 in accordance pany is at__________street________(city)____________province.

article 4 all activities of the cooperative venture company shall be governed bythe lapany shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. chapter 4 the purpose, scope and scale of production and business

article 6 the goals of the parties to the cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop nepanyis to produce ________products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop nepany is as follopany isrmb____________(or a foreign currency agreed upon by both parties).

article 10 the registered capital of the joint venture company is rmb __________.(exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by partya.)

article 11 party a and party b will contribute the following to the cooperativeventure: party a: premises__________m2 the right to the use of the site_________m2 party b: cash ______________yuan machines and equipment ____________yuan industrial property __________yuan others _____________yuan, ___________yuan in all. (note: when contributing industrial property as investment, party aand party b shall conclude a separate contract to be a part of this maincontract).

合同不仅仅是是维护法律权益的证明,更是对自身责任的规划。在阅读了这篇《英文版中外合作经营合同范本》之后如果还想阅读更多相关文章,请多多关注我们合作经营合同范本,欢迎下次再来,在此期待您的光临!

  网站地图